沒想到是這樣。
1 昨天手上有兩個文件改得很煩
(沒錯就是那種只有一頁但就是因為只有一頁所以弄歪了就尷尬了的文件)
一時軟弱就在十一點半叫說今日は我慢したくない。ちゅっとブレークが欲しい。
是說也只剩三十分鐘而已。這樣也不行的話,好吧就這樣。
分かったよ。OOでしかないから。我只是還在學。
2 謝謝YF老師介紹人給我認識,接下來我要自己加油啊。
雖然看到可能合作的主題,只覺得,天意要我在那個圈子裡打轉嗎?
坦白說是非常非常久以後才該擔心的事情。
現在只是想認識人跟賺零用錢而已。
3 看來我對各種離奇故事的好奇心就是讓語言進步的最大動力吧。
但這主題也太奇葩:(似乎是當時在某島)不斷暈船的中年男子回憶錄。
在我選的故事裡至少有一百多篇可以看,超道地,
幾乎每篇都附對話,多半是傳說中的批摟透可。
看了十幾篇之後發現,網站裡居然有一個專門分類叫出軌。天啊。
日本語の会話と読み書きがすらすらできるように、頑張ります。
4 新玩具。想了一下名字要叫什麼,結果選了一個很變態的。
じゃ、毎日見えるね。寫了一些真的東西。
發現還蠻好玩的,原來是島國人發明的啊難怪。
5 仕事しかない。寫了一些之前聽到的面板業的東西給L
晚點要張羅下週的面談(?)並且把最後一篇稿子結束掉。
明天要繃緊神經打電話。這樣很好。
6 在帝都的時候想到幾次W的事情,回家後查了一下才發現,
那封寫好的信原來就這麼躺在我的信箱裡,六年了耶,都沒有寄出。
回頭看,覺得自己年輕的時候,也不是不可愛(一体、何を話したいの?笑)
那句別人為妳做的事情都不是理所當然,大概也還適用。
只是我變成一個更好的人了、一直變好的人。
或者說只是把付出變成另一種病。
一邊在寫另一封信,修修改改,打算一週後寄出的吧。
會不會到頭來也不想寄了呢。那麼長的一封信。
從不坦白的不懂到不說話的不懂,真的很忙的可能性啊,
到底是也不想放棄還是第六感又贏了。
結局は最低になったでしょうって言ったけど。
飄飄蕩蕩的感覺很差,除此之外一切都好。
7 最後的溫柔就是這樣嗎?
那我好起來的話要不要來找我玩?
- Jul 09 Thu 2015 21:28
scales in the eyes.
close
全站熱搜
留言列表
發表留言