“I’m a nerd, and I don’t make any apologies for it.”
搬了三本書回家:
香蕉小姐不寫作時都在幹嘛的札記、還沒讀過的一本村上收音機、
以及噢媽媽怎麼這麼厚字又這麼小的南朝鮮工運小說。
擺到床頭邊的小桌便覺得充實,雖然什麼都還沒開始讀。
在家吃了兩個便當(不是)去辦公室整理會議後續就先來一小杯咖啡,
正式開始寫功課時再來一小杯剛剛好。
八點半開始本日的搞笑rush之「請找史小姐」:
不斷有人打電話來找聯絡人史小姐,想問到底是哪位高層寄了一箱冷凍宅配過去。
噢媽媽,可是史小姐今天休假。
十一點多主任進辦公室,終於真相大白,
於是開始回電話告知諸位大德是蔡董送的年節賀禮。
接下來整天電話還是響個不停,大家沒事都接一下,
以下苦中作樂,順便發現這個年節禮品送得之廣⋯⋯
「我是O總會長」打來也不找史小姐,直接報上抬頭覺得全世界都應該知道他是誰,
「不好意思⋯⋯?」「我是南投O總會長。」「⋯⋯」
後來成為最可愛的一通電話,
我覺得自己簡直是跟開擴音模式的一整桌泡茶的兄弟在講話。
或者其實並沒有,他們只是嗓門比較大,還會互相問答,
還會用逮完狗以炫耀OO送「樂猴租」過去。
常見:「這邊是OOOOOOOO,那是我們蔡董事長送過去的年節禮品。」
「請問蔡董事長全名是?」「蔡OO董事長。」「噢不好意思。」「沒關係。」
愣住就需要人提醒的一位杯杯:「請找史小姐。」「史小姐今天休假喔。」
「啊⋯⋯(背景音:你是要問那個冷凍宅配是誰送的啦⋯⋯)對,請問⋯⋯」
「那不好意思請問貴單位是⋯⋯?」
答一:「我們這邊不是什麼單位啦,是OO每年都會來OO跟我媽媽一起包肉粽。」
答二:「我是OOO媽媽。」這有點傷心,害我還覺得跟她說「賀禮」很不好意思,啊嗚。
心得是總管辛苦了!真心不喜歡接電話講電話事情一直被打斷。
還有開獎之後很多人都會愣住然後跟我說,「啊那幫我跟她說謝謝嘿。」
講得好像我轉頭就能跟她說「欸誰誰誰打來說謝謝喔」一樣,
但聽超過十次之後就會開始覺得OO真的坐我旁邊沒錯⋯⋯
歸根究底是:
為什麼要低調到把禮卡放在包裝裡呢?很多人根本不敢打開來路不明的冷凍宅配啊⋯⋯
還有到底是誰弄錯把全部名單的聯絡人都寫史小姐⋯⋯我們只是個奈米級民間單位嗚嗚。
中午幫同事改一個中翻英簡介。專有名詞滿天飛,幸好他很會,
我只能針對原文的意思幫忙把它改成扼要能看懂的中文,
而不是看了只想到英文(而且還想不太出到底是什麼英文)的中文。
但尷尬的是我的中文也很爛,哎喲。
改到快發瘋的時候出門吃煎餃(在那之前已經吃了巧克力蛋糕、蜂蜜蛋糕、
還有城市國人送來的豬肉乾,沒錯敝辦公室就是在養豬)
然後幫忙買飲料,不好意思回來抱怨太大聲了哈哈。
就三點多了,媽媽。
趕快繼續寫功課交功課(並且繼續幫忙接電話)下班前再幫同事把文件改完(噢耶)
噢耶。蒟蒻片也蠻好吃的(嚼嚼)
可是(不是冷凍宅配的)新玩具太大了。要來退貨買一個八公釐。我想好了。
- Jan 17 Tue 2017 22:10
パッケージの日。
close
全站熱搜
留言列表