Dear all,
謝謝大家給我的祝福,套句 LW 姊姊的話,終於是滿十八歲了。
但其實我還蠻喜歡被說是二十三歲的,大概是種年輕的象徵吧,還不用謊報年齡這樣。嘻嘻。
明天要 kick-off meeting,倒也沒有用血汗準備,但現在已經好想睡了,
所以還不能一一回覆大家透過各種管道鑽進我心裡的祝福。麻煩大家再等待一下下 :)
似乎發現自己生日當天不會寫字這個習慣了,因為實行上之不能,噗哧。
然後就會有滿腔熱血(淚)想說。
發現自己好像稍微、一點點、比較能夠接受 tides in life. yes, tides.
其實生日當天不是非常開心,mostly because I may take it too seriously.
桌面應該要放小丑而不是辛普森家庭。(是有這麼悲哀啊搞什麼。)
在眼淚掉下來之前偷偷決定一些事情,要很勇敢喔,去正視那些因為某些物種而起的軟弱。
就像老舊的皮革,摩擦著,過敏的症狀又復發。
(你最好一輩子都不要發現我在說你)
我承認,讀到最激動處,哽在凌晨時分而不忍吞下的片段時,是想到你了。
像是一起受傷,雖然你絕對不會承認自己的傷口,而我最討厭的就是如此不對稱地炫耀與自欺。
再仔細想,可能也不完全是你的錯,是我自己舊疾復發,而那個染病的源頭,畢竟不是你。
都是在很年輕的時候,我猜我這樣講,你就知道,我在說你。
不過沒有關係,反正也只是彼此有一些祝福,放在心裡或者合十禱告的雙手之間,就好了,
偶爾說出來也很好,像是故意被發現那樣。跟小冬一樣窸窸酥酥吵得要命。
我猜你不認識小冬。小冬在小說裡就是一個小說人物。
但在我的生活裡還帶有一些受苦跟迷戀的意思。到了一些轉折的年紀,
你會知道陪伴是有價值的,偶爾你會覺得這個人或事或物很老套很淡而無味很無話可說,
可是,最後,已經不能單純地用執著來形容。是很厚實而豐富的。我接受。而且珍惜。
這樣講,好像老人喔,如果是循環的話那就會一直老了又年輕,
不過已經很感激你給我的那些忽明忽暗書包裡只裝著玫瑰和詩集的生活。
你大概以為自己是丟進名片和計劃書吧,也不要緊,反正都是在很年輕的時候,
反正也只是彼此有一些祝福,放在心裡或者合十禱告的雙手之間,就好了。
太沉重的我背不動,那現在寫到這裡就好。
靖行式/(放在一半寫完之後決定還是擺到最後,self use only)
Dear John/ coins in the pocket/ yaki/ rumors/ anger.
decoration on the fingers or the tree/ manuscript/ books and books and
pitch books. Ms. MC: There are two ways to journey through life.
You can march...or you can dance...
- Nov 30 Wed 2011 00:39
sea journeys.
close
全站熱搜
留言列表
發表留言