close


Feeling like I can fall into sleep in a second.

Face facts:
吃完麵疙瘩幫同事買炭烤三明治,吃了可口奶滋沖了咖啡,
心滿意足地打開某人三行寫不完的訊息來看究竟是怎麼回事。
1 I prefer the way you speak in English.
2 What the H is going on? What do you mean by "a 'singular' organization"?
3 nuances, nuances, too many nuances.
花了大概半小時回訊息,累死我也,
但我也就直接問了畢竟我不確定我懂,順道問下週吃飯的事情。
And the feedback (huh) was "Yes I think we are on the same page..."
Er, excuse me, which page are we on?
(想到看了一整個早上DJT把米國英文老師法國翻譯通通搞崩潰的新聞,
就覺得,啊不然拎北就是選上米國總統了呀想怎樣(啾咪)
回到正(?)題,that guy then provided many basic rules. And I think-
1 Oh the last line sounds so sad.
2 Good. I don't know where I am but I know I am with you. (Oh well)
3 Face facts- I've been away from "the real world" for too long;
time for some inspiring and challenging diplomatic vibes.

昨晚順著讀了一些去年這時候到五月的文章,
好像有點了解為什麼老張聽到我睡不著想吃唐揚げ的時候會說「做來吃啊」
因為我當時根本就是個小廚神啊,太厲害了,覺得簡直像在讀神話故事。
當然更深刻明顯的是,完全像在讀別人的故事呢。去了一趟宇宙。
辛苦了。

還有就是住在黑洞裡的時候寫出來的東西真的好,無話可說。
No matter what, it is good to know the bitter-sweetness-
I meant the people, not necessarily the state of mind.
Then I think perhaps the taste is a blessing too.

覺得昨晚吃太飽,難得天黑就醒來,賴床一下,煮 strong coffee 回 SS 的信。
那種推理啊(bargaining chips and bargaining chips; war gaming; China?)
就是要用英文寫,寫著寫著就好像回到那個國中之國。
剛為了查 preaching podcast 的線索讀了兩年半前的日記(一無所獲)
覺得住在二街二樓公寓的時光,真是很幸福很幸福。

摘下耳環的時候想到,體現我和麥互為爛朋友的事蹟很多,其中一個是:
「欸我很喜歡這個耳環」「啊、被我弄壞了」
「沒關係反正另一邊不見了」「喔好吧」
「啊幹妳一弄壞我就立刻找到了」「⋯⋯哈哈哈」

這幾天持續被Obamas圖片集轟炸,
很喜歡其中一張BO雙手交叉放下,MO側過頭幫他整理領結的照片。很喜歡。

買了地下超市的長棍,晚餐配南瓜(我真有創意!)很好吃。
希望明天也很好吃(鞠躬)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leftheart 的頭像
    leftheart

    leftheart

    leftheart 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()