「熟」:自來熟、還是很會裝熟裝到變成真熟。
孤僻封閉太久,很久沒想過這方面的問題。
交房租的時候順便跟阿姨說月底要搬走,其實簽約的時候就講過了,
但阿姨說,其實應該要寫一個30-day notice,
「不過像我們這樣比較熟的就沒關係啦,我等下去拿一張妳自己填一下。」
咦。
HJ回信說我是傻孩子。我是唷我是唷,不要一直叫我長大嘛。
有在長大啦不要逼我嘛。這樣下次去看波波貝貝就不是OO阿姨了(幹嘛在意這個)
YL回信提到大間學長在做的研究,感覺超有趣的啊。
想我昨天這阿傻還跟老張說族群已經被exploited
(還是我想說的是exhausted,但顯然沒有啊)
事實證明事在人為。但是老張有說我的作業「講的方式蠻歷史的感覺不錯啊」
嗚嗚,若能交出去已經萬幸,然後再談盡力不交垃圾出去。
昨天讀了超經典的十三頁批評文(呃我居然是到這種時候才意外在米國知識家看到的),
超、級、好、看。最喜歡看筆戰,講完一整段類似的研究或理論家怎樣怎樣好,
然後下一段第一句就冷冷地說:We find none of this in ooo.(狂笑)
不然就是:It is difficult to come to grips with xxx's ideas, because it is difficult to figure out what they are.
但後來evaluation還是寫不太出來,果然 difficult to come to grips with(默)
(反觀另一個理論家,書評給我一個點就讓我寫完三頁……)
決定先寫discussion,寫完之後加上很早就決定要放concluding remarks的故事,
發現居然也就來到作業長度下限的二十一頁了。又要一度、哽咽落淚。
YL回信也提到兩年前的ISA,哇、兩年了呢。
我記得的卻是Landmark 53樓的夜景。真是不長進。
或者還有HJ要我幫忙問吸菸區在哪,
我聽著服務生回答但人家講到一半她(不會講日文)又想插嘴叫對方講重點,
我覺得我那時候的表情一定很經典。這個有長進一點嗎。
昨天很早就頭昏昏,倒在床上一個小時沒睡著。
並沒有特別早醒來而且到現在頭都還很昏,晚點該去運動啦。
盆と正月一緒に来たよなてんてこ舞いの忙しさ。
- May 07 Sat 2016 04:11
オッサン。
close
全站熱搜
留言列表
發表留言