忘記是鱷魚的哪本書,關於,燃燒中的純氧。
打開hypothetical II 完稿讀老太太給的評語,有些改得好專業,有些讓我不以為然,
比方說我用victims來講諤諤吧事件中死去的人,她說loaded. 是的我承認。
草稿用的是casualties,但因為這個字我永遠拼不好(一時惱羞成怒)就換個字。
事實上現在寫又拼錯一次。
I am happy to be more informative,
但她建議的protesters, demonstraters, strikers 我都覺得不適合。
似乎在這種小地方又展現我的挑剔,就像前幾天晚上小鵝說的一樣,
是說「我到底哪裡讓你覺得我不挑啊。」
看到最後一行,total = 5 簡直不敢相信自己的眼睛。
超級挑剔的老太太給我的段落寫作滿分耶。好感動喔我也有這麼一天。
於是心甘情願又拋下已經掌握篇章重點、只等著補證據空白的指定閱讀,
花一點點時間把另一篇草稿訂正,再把練習強調語氣的十個句子寫完。
都忘記寫中文的時候怎麼學這個了,應該是語感吧,
我要厚臉皮地說用紙筆展現中文語氣對我來說易如反掌,
每句話應該都可以畫出三種不同重點吧甚至為了順語氣整段改也沒問題。
這就是中英文寫作能力的差別啊這樣不行。
是說中午逃出教室後坐在走廊上寫每週一句,突然蠻明顯地感受到,
已經可以比較順暢地用更直白的英文來表達自己覺得事有蹊蹺之處。好。
Prof. Lim 真捧場,這次我寫得跟全班的人都不一樣,
她還是覺得好有趣好好玩。
十句寫得有點沒耐性了,事實上對整件事情本來就沒打算花太多時間,
所以寫完上傳之後發現有新的AG桑訪談影片就來看一下。好喜歡好喜歡。
簡單的十分鐘訪談,
對於那些一般問答對話中的形容詞動詞跟他們的變化覺得越來越熟悉,
還不能完全聽懂,但起碼不會覺得陌生什麼鬼全然不懂這樣。
大概也是有點進步。好久沒看手語新聞了的說。
晃一圈回來想到亂入的結尾是:我喜歡我的長頭髮。
耶。
- Oct 15 Wed 2014 08:40
femininity.
close
全站熱搜
留言列表
發表留言