對講話很溫柔的人沒轍。
竟然會想睡覺耶お久しぶりです。
其實:島國人也會自己調節上班時間嘛,跟之前搭同一班車結果還蠻空的常常有位置坐著。
抵達辦公室時真的只有一個人在。十點左右陸陸續續有人說「残念だ」走進來,
還被總監說啊這個時間就是看完球來的吧剛剛好啊,嘖嘖。
誇張:昨天趕著出門後來發現自己忘記刷睫毛。
今天都快到辦公室了才覺得是不是少了一個步驟,發現連粉底都會忘記呢,這個人是怎樣。
難怪覺得為什麼腮紅剛上就被吃掉了呢。
哪天都可以但今天不可以,只好默默放好東西再走回車站的藥妝店被騙錢啊嗚。
已知有約所以超努力地念書畫重點什麼的,雖說只讀完三篇政策議論文章,但功力大增啊。
下週感覺要提大綱,好趕喔喔喔完蛋了。
中午準時去食堂,YK在等我。揪一揪莫名其妙變成七個人一大桌。
本日菜單:熟菜煮豬肉(被我寫得好低級因為忘記名字了)加柴魚豆腐。
補充昨日菜單:蝦排跟我又忘記了 orz
第一次有跟同輩吃飯的感覺啊好感動!感謝大家包容我爛到不能再爛的島國語。
被YH嘲笑說寫信給他的時候超厲害的但講果然是不太行啊 orz
島國人吃飯速度真的飛快,繼續跟大家說不好意思我吃太慢了。
場景:(四人小視窗)「すみません、ちょっと遅いですよね。。。」
「いいえ、ゆくりください。」「いいえ、ゆくりください。」
「hurry up, hurry up!」「...最低っ!」(ハハハハハハ)
中譯:「啊不好意思我吃太慢了。」「沒關係慢慢來。」「沒關係慢慢來。」
「快點快點快點!」「爛人!」(眾狂笑不止)
不知道後來寫信跟大家打招呼會不會太奇怪但總之收到各式各樣的回信。
倒是YH說「不意に出くわしたので、驚きました。」我才知道他是亂入的,
YK一開始沒有揪他。害我覺得很失禮因為我從頭到尾以為YK的所謂同事就是指他。
趕著下班去赴約所以緊急用英文道歉。結果收完東西前就收到回信,
用高級敬語問我有空嗎,他要拿書下來送我。
超想週末讀的啊緊要關頭!只好很緊張地抓起電話撥過去,結結巴巴地請他下樓。
不曉得到底在著急什麼覺得應該要去電梯口等趕快解決這件事搞得乒乒乓乓。
決定走回位置把最後的事情處理完,十秒後人正好抵達,「失礼します!」
瞬間囧到爆炸嗚嗚嗚。
薑是老的辣YH一點都不囧慢條斯理地先解釋YK的事情(好啦這部分我真的沒聽懂)
然後開始講解書,似乎大部份都是他寫的,難怪那麼得意還自己在信裡跟我介紹打廣告。
再講解拉麵推薦。我的爛發音沒有極限,要講卡路里為什麼會被聽成お金(喔喀捏)呢...)
最後對方很禮貌地說那之後午餐一起去吃吧,老話一句よろしくお願いします,下台一鞠躬。
仍然屬於那種令人分不清楚到底是客套還是真心的狀態管他的。
下一站去上坡街碰面吃飯,感覺以後會常去 orz
呱啦啦講話,AL說她超久沒講中文感動得都快哭了。
貝類沙西米與小碗烏龍麵配氣泡啤酒,臉紅紅地逛去吃甜點,
栗子蒙布朗有點太甜但反正我們心情都很好。
咕嚕。
- Jun 21 Sat 2014 00:03
素晴らしい。
close
全站熱搜
留言列表
發表留言